当前位置: 苏里南 >> 地形地貌 >> 融承传社交媒体时代海外华
在国际传播的媒体大家庭里,有一群独特的“老人”,它们就是超过年历史的海外华文传媒。在社交媒体时代,这些“老人”们怎样生存,又发生了什么变化?这是新闻业界和学术界都关心的话题,然而,相关研究至今仍旧不多。本课题组调查了6个大洲的16家海外华文媒体,将其年的各种实践概括为“一变两不变”,即“融、承、传”。“融”,指海外华媒的新变化——媒介融合,形式上、内容上、管理上的融合。“承”,指海外华媒承载中华文化对外传播、保障海外华人权益的平台不变;“传”,指海外华媒传播家乡声音、联系中国的功能不变。
要探索海外华媒的新变化,先要梳理它们在社交媒体时代面临的三大危机:受众、形式、内容。首先,是受众年轻化对海外华媒的冲击。新世纪以来,特别是近年来,越来越多年轻中国人移民、留学,而且有不少是25岁以下,甚至15岁以下。年轻读者在媒介形式、报道题材、媒体服务等方面的要求与成熟的海外华人读者有巨大差异。另外,就是形式与内容的危机。不少海外华媒形式上以报业为主,内容上以转载、翻译为主,无法适应社交媒体时代的国际传播。
形式、内容、管理的融合之变
1.形式融合
就媒介形式而言,海外华文媒体以传统媒体为主。据年第八届世界华文传媒论坛统计,目前全球有各类型海外华媒家,其中多家是报纸,占最大份额。而规模大、历史长、影响广的海外华文媒体,大多数也是以报纸为基础。现在,许多华报纷纷迎合新媒体大潮,登陆社交媒体,建立、巩固媒介融合集团。
这其中比较有特色的就是美国旧金山的《老中地方新闻》。该报原先是报纸,由资深媒体人何百炼创办,在旧金山发行北区版、中区版和南区版。这种“一城三版”的做法在全球华文报纸是仅见的。该报在新媒体时代,建立了广播、电视台、网页版和电子邮件推送形式,网页版有不少是视频和互动内容。年以来,又全面登陆社交媒体,开设了微博、白颠风早期证状的图片北京最好的白癜风医院在那
转载请注明:http://www.jinyongxia.com/dxdm/14408.html