当前位置: 苏里南 >> 国家气候 >> 英语的ldquo后裔rdquo
语言总是处于不断的变化、融合与发展中,有时还会衍生出新的语种。例如:北印度语和其他一些语言源自梵文;包括意大利语、法语、西班牙语、葡萄牙语和罗马尼亚语在内的一系列语言起源于拉丁语;更近一些,南非语的来源是荷兰语。那么英语呢?它会衍生出哪些语言呢?
语言学家认为,一种语言衍生出其他语言需具备三个重要条件,即时间、分离与联系。任何语言都会随时间的流逝而变化,因为人们会对其进行创新与整合,同时每个时代的人对于语言的理解也会与前人有所差异。当然,这并不意味着全新的语种会在很短时间内诞生,相反,它们往往随时间的推移逐渐成型,拉丁语正是通过这样的过程慢慢形成了意大利语。不过,近代英语与现代英语仍被看作同一种语言的两种形式,而非两种不同的语言,古希腊语与现代希腊语也是如此。
分离(地理距离,文化差异与政治独立)也是使得语言的某种变体逐渐与源语脱离开来,成为一种独立语言的必要条件。马克思·魏因赖希(MaxWeinreich)曾说过,语言就是一种拥有陆军和海军的方言。(注:魏因赖希的意思是,方言和语言的地位之差是由政治军事因素带来的。所有语言都是一种方言,而并不是所有的方言都可以称之为语言。)这一名句常常为其他语言学家所引用。而正是因为政治分离,丹麦语和挪威语才成为了两种独立的语言。
受丹麦语、挪威语和法语的影响,盎格鲁-撒克逊语成为了乔叟时代的英语。(图源:阿拉米)
与其它语言的联系是另一个至关重要的因素:不同语言之间的相互影响导致了词汇乃至语法结构的借用。如果某种语言的使用者全部来到了说另一种语言的地方,那么显然两种语言的相互碰撞将会相当可观。随着人们逐渐学习另一种原本不熟悉的语言,其中的一种语言(甚至两种语言)的语法便会被简化。受丹麦语、挪威语和法语的影响,盎格鲁-撒克逊语成为了乔叟时代的英语,起源于拉丁语的法语同时也受到了凯尔特语和日耳曼语的一定影响。
有时,创造简化版的语言是为了适应贸易往来的需求。这种情况下,人们通常将一方语言的语法规则进行简化,并改编另一方语言中的词汇,最后将两者融合。这种新创的语言(即洋泾滨语(pidgin),这个词正是源自某种商业用语里的“商业”一词)有时会得到广泛的应用,孩子们从小到大一直都说这门语言。人们还会不断进行扩充,直至其成为一门完整的通用语——克里奥耳语(creole)。尽管任何语言都会受到其直系始源以外因素的影响,但对克里奥耳语来说,其直系源语往往不止一个,有时甚至超过两个。这也解释了为什么我们说现代英语也属于克里奥耳语。它源于盎格鲁-撒克逊语,但核心词汇和部分语法受到丹麦语和挪威语的巨大影响。此外,现代英语中还有大量词汇来自法语。
尽管如此,我们仍将现代英语视作其历史诸多版本中的巅峰,即使是以后,可能也只会发生一些小的改变。不过我们鲜少问及英语的衍生语——正如法语和意大利语起源于拉丁语,现代英语起源于盎格鲁-撒克逊语一样,有哪些语言是源自英语的呢?
先不谈将来的情况,放眼当前,我们可以看看已经有哪些语言起源于英语。在世界各地,英语已经衍生出不少语言。当然,这其中并不包括美国、英国、印度、澳大利亚等英语国家的方言,尽管未来它们有可能会成为独立的语言,也有可能与其它语言融为一体。本文所述的语言并不一定与英语互通,有些甚至是某个国家的官方语言(也就是拥有有陆军和海军)。下文列举了当今世界英语的部分“后裔”。
巴布亚皮钦语
TokPisin
巴布亚皮钦语是巴布亚新几内亚的官方语言,本土使用者约12万人,此外还有万人将其作为第二语言。(图源:阿拉米)
基于英语的克里奥耳语有很多,但大多是非正式的,且形式多样,有些与标准英语相差甚远,有些则十分接近。不过在某些地方,这些克里奥耳语是主要用语,被赋予半官方乃至官方地位,也相当规范,巴布亚皮钦语就是如此。作为巴布亚新几内亚的官方语言,它拥有约12万的本土使用者,此外还有万人将它作为第二语言。起初,巴布亚皮钦语是一种基于英语的洋泾滨语,同时也受德语、葡萄牙语和南岛语系的影响。但随着本土使用者的日益增加,他们将这门语言不断完善,最终使之成为克里奥耳语。由于受几种语言的综合影响,巴布亚皮钦语里的元音和辅音较少,语法变化也比英语要少。相较于前缀和后缀,使用单词串的情况更多。实际上,巴布亚皮钦语与英语并非真正互通,《世界人权宣言》第一条——人人生而自由,在尊严和权利上一律平等——的巴布亚皮钦语译文为:Yumiolgetamamakarimumilongstapfrinawankainlongweiyumilukimigutpelanastrepelatru.
皮特肯语
Pitkern
位于南太平洋的皮特肯岛是世界上最遥远的小岛,其独特的地理位置使得居民们形成了他们特有的语言——皮特肯语。(图源:阿拉米)
年邦蒂号暴动之后,几个反叛者和一些塔希提人来到皮特肯岛定居。前者来自不同地区——苏格兰、英格拉和加勒比海,但大多都没怎么读过书,与塔希提人的语言完全不通。位于南太平洋的皮特肯岛是世界上最遥远的小岛,其独特的地理位置使得这些居民形成了他们特有的语言——皮特肯语。尽管皮特肯语起源于英语,但它显然跟英语不一样。在皮特肯语中,“Aboutyeegwen?”的意思是“你要去哪里?(Whereareyougoing?)”,“Isegwenanahweh”则是指“我要去游泳(I’mgoingswimming.)”。目前,只有不到人说皮特肯语,在这个全球化日益发展的社会,其未来如何还未可知。
嘎勒语
Gullah
嘎勒语,也称古拉语,是美国的一种语言,使用者约25万人。(图源:阿拉米)
嘎勒语,也称古拉语,是美国的一种语言。嘎勒语是美国最高法院大法官克拉伦斯·托马斯(ClarenceThomas)的母语,也是米歇尔·奥巴马的族裔语。这是一种基于英语和西非一些语言的克里奥耳语,使用者分布在美国东南海岸,约25万人(大多是黑奴后裔)。嘎勒语产生于18至19世纪,直至今日,它仍是令本语族人骄傲的语言遗产。在某种程度上(当然不是完全),嘎勒语与英语是互通的。美国孩子们夏令营时的必唱曲目《Kumbayah》里,Kumbayah这个词就来自嘎勒语(注:"Kumbayah"意为"ComeByHere",到这里来吧)。
斯拉南语
Sranan
斯拉南语在苏里南地区广泛使用,它以英语为基础,词汇来自葡语、荷兰语和西非语言。(图源:阿拉米)
苏里南地区约有40万人说斯拉南语(也称斯拉南通加语),其中13万人将其作为第一语言。斯拉南语以英语为基础,词汇来自葡语、荷兰语和西非语言。斯拉南语产生于20世纪,但当时由于荷兰殖民者掌控教育体系,其发展一直受到压制。苏里南独立后,斯拉南语的地位显著提升。斯拉南语与英语并不真正互通,这一点从omniglot.
转载请注明:http://www.jinyongxia.com/gjqh/185457.html